Prevod od "zar ne vidite" do Italijanski


Kako koristiti "zar ne vidite" u rečenicama:

Zar ne vidite šta mi se dešava?
Non vedete cosa mi sta succedendo?
Zar ne vidite što se dogaða?
Non capite che cosa sta succedendo?
Zar ne vidite da sam zauzet?
Non Io vedete che sono impegnato?
Zar ne vidite da su gospoda iscrpljena?
Non vedete che i signori sono esausti?
Zar ne vidite da mi sin pati?
Non vedi che mio figlio soffre?"
Zar ne vidite da je zatvoreno?
Non lo vedi che siamo chiusi?
Zar ne vidite da æe biti omražene u svakom društvu u kom se pojave.
Non capite che saranno biasimate e disprezzate ovunque le conosceranno?
Nešto nije u redu, zar ne vidite?
C'è qualcosa che non quadra, non lo capite?
Zar ne vidite šta se dogaða?
Ma non capite? Vogliono farci ingrassare.
On ga priziva, zar ne vidite?
È lui a chiamarla, non ve ne siete accorti?
Zar ne vidite koliko je moju kcer koštalo vaše prijateljstvo, ili ste tako sebicni?
Avete idea di quanto sia costata a mia figlia la vostra amicizia? Oppure siete davvero così egoista?
Zar ne vidite, Gray je orkestrirao celo ovo izbegavanje publiciteta.
L'ha concepita Gray tutta questa - trovata pubblicitaria!
Zar ne vidite da vas je uhvatila u zamku?
Non capite che lei vi ha messo in trappola?
Zar ne vidite šta se dešava?
Dottoressa Kim, - non sa le condizioni attuali.
Zar ne vidite šta on radi?
Non lo vedi quello che sta facendo?
Zar ne vidite da sam usred žestoke partije?
Non vede che sono nel bel mezzo di una... partita accesissima?
Zar ne vidite da igram sa...
E' ovvio che sto giocando contro il signor...
Zar ne vidite da je bolestan?
Non vede che qualcosa non va con lui?
Zar ne vidite da me ova dama treba ovdje?
No, non posso venire. Non vedete che questa signora ha bisogno di me qui?
Zar ne vidite da pokušavaju nešto što je puno veæe od svih nas.
Non vedete che stanno cercando di fare qualcosa che e' piu' grande di tutto questo?
KIuzo, zar ne vidite što se dešava oko vas?
Clouseau, perché non si arrende all'evidenza?
Zar ne vidite da je njihova...
Non capisce che è per il loro...?
Zar ne vidite da upravo to pokušavam da uradim?
Non vedi che e' cio' che cerco di fare?
Zar ne vidite da iskorišæavate èoveka koji je emocionalno nestabilan?
Non vi rendete conto di speculare su un uomo emotivamente distrutto?
Zar ne vidite kakvu imam moæ?
Non vedete i poteri che ho?
Zar ne vidite da pokušava komunicirati sa mnom?
Sta cercando di comunicare con me, non lo vede?
Zar ne vidite sam bez daha?
Non vedete che non posso riprender fiato?
Zar ne vidite da joj je loše?
Non vedete che non sta bene?
Zar ne vidite da sve ovo nema smisla?
Capite che tutto questo non ha senso?
Zar ne vidite da sam u žalosti?
Non vede che sono in lutto?
Zar ne vidite da nismo prijatelji Imperije?
Non vedete? Non siamo amici dell'Impero.
Zar ne vidite kako je lako rečima sahraniti ljude, pogrešno napisati njihova imena na nadgrobnim pločama.
Vedete com'è facile spingere le persone nelle bare, sbagliare i loro nomi sulle lapidi.
Kada je novinar pokušao da ga svrsta u kategoriju gej pisca, Boldvin je stao i rekao, "Ali zar ne vidite?
Quando l'intervistatore tentò di incasellarlo come scrittore gay, Baldwin si fermò e disse, "Ma non vede?
1.1620700359344s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?